Только что. Сижу в офисе. За стенкой кубикла наш косноязычный эмигрант
объясняет американцу про выборы Медведева, по-английски, со страшным
Боратовским акцентом. Далее в лицах: Эмигрант: "You know what new
Russian president' name means?" (знаете ли вы, что значит имя нового
русского президента?) Американец: "Medvedev?" Э: "Yes! Means
Beer!" (имеет в виду конечно BEAR (медведь), но вместо этого произносит
BEER - пиво) А: "Beer?" Э: "Yes! You know, big animal, goes up
trees and steals... (да! ну, такое большое животное, которое забирается
на деревья и ворует...) ээээ... (пауза - не может вспомнить как
по-английски "мед") А: (делает круглые глаза) "Beer?!" Э: "Yes!
And it... ээээ... consumes it there!" (и жрет его там) A: "That's
freaking gross, man!" (оборачивается к другому американцу) "Hey Fred,
d'ya know their new president in Russia climbs trees to suck stolen beer
there?!" (перевод: "Охуеть! Эй Фред, ты знаешь, что ихний новый
президент в России забирается на деревья чтобы там пить ворованое
пиво?")